Immigrasie Is Meer As 'n Uitdaging, Of Hoe Om Te Leer Om 'fok' Vir Jou Sjef Te Sê

INHOUDSOPGAWE:

Video: Immigrasie Is Meer As 'n Uitdaging, Of Hoe Om Te Leer Om 'fok' Vir Jou Sjef Te Sê

Video: Immigrasie Is Meer As 'n Uitdaging, Of Hoe Om Te Leer Om 'fok' Vir Jou Sjef Te Sê
Video: Тотальное жёппозондирование ►2 Прохождение Destroy all humans! 2024, Mei
Immigrasie Is Meer As 'n Uitdaging, Of Hoe Om Te Leer Om 'fok' Vir Jou Sjef Te Sê
Immigrasie Is Meer As 'n Uitdaging, Of Hoe Om Te Leer Om 'fok' Vir Jou Sjef Te Sê
Anonim

Die situasie met die "pikke" was miskien die pynlikste komponent van my nuwe lewe, wat begin het met 'n leë Duitse blaar, soos Ariese bloed. Dit is nou moeilik om dit te glo, maar eers in Duitsland was dit net 'n pyniging om net na iemand te kyk. U het ook nie die gewone name en patronieme nie, en ook nie die ligte ironiese bekendheid van "Maryvanna" nie. Voortaan uitsluitlik formele appèlle - sê: "Mevrou Popovich" of, vergewe God, "meneer Gruneberg". En dit is die helfte van die moeite. Om tragedie by te voeg, die Duitse woord vir "Herr" is "Herr", en ja, dit klink presies soos dit lyk. Stel u voor: u kom vir 'n onderhoud, twee vriendelike mans wag op u. Aan die telefoon het u hul name drie keer duidelik gemaak, aandagtig na die uitspraak van die sekretaris geluister, en die laaste, liewe jong dame, het selfs die gegewens vir u op 'n stuk papier neergeskryf. Manne kom in (en u het al geleer hoe belangrik formaliteite en etiket hier is, sodat u regtig nie kan wag om respek te betoon nie), en u swyg, want dit is byna onmoontlik om te sê "piel Yuhyh und piel Grofferch". Hierdie hoeveelheid "x" en "f" is reeds genoeg om deurmekaar en roemloos kapitulerend te raak, om nie eers te praat van die "pikke" wat uitgespreek moet word as daar na beide verwys word nie. Wel, ek het nie aansoek gedoen nie. Die tong draai nie. Sy steek net haar hande, knik en glimlag.

Dit lyk na 'n verwarring van twee sekondes, maar as 'n pas aangekomen immigrant ervaar u dit gemiddeld 2-3 uur per dag. Val saans van u voete af van moegheid en voel fisies hoe die brein beweeg, en daar word neurale verbindings daarin gevorm. Met elke sosiale interaksie is dit nodig om nuwe gedragstrategieë onder die knie te kry. Daar is nie meer skrifte en bekende tekeninge nie. Alles of byna alles wat jy weet, werk nie. Dit is moeilik - emosioneel, geestelik en fisies. Soms lyk dit asof die enigste krag oorbly om die tas onmiddellik huis toe te pak.

In hierdie pos wil ek my ervaring van aanpassing in 'n nuwe omgewing deel en voorwaardelike aanbevelings gee oor wat na my mening hierdie proses kan vergemaklik. Vir die voorbeeld van Duitsland lyk dit so:

U het onlangs verhuis as

  • Dit lyk vir u asof u 'n deel van u lewe waarin hierdie besluit geneem is, gemis het. Soms dink u ernstig dat u deur vreemdelinge ontvoer is en na die aarde teruggekeer is met iets wat ingeplant is, besluit, beplan en voer hierdie duiwelse plan uit.

  • Alles maak jou kwaad, almal irriteer jou. Dit lyk vir u asof daar buitengewoon funksionele mense in die omgewing is, wat veral omgee vir hul gemak en veiligheid, en wie se belangrikste waarde werk en dieselfde funksie is. Selfs by die poskantoor praat hulle beleefd en stadig met u sodat u alles verstaan en die regte ding doen. Tydens u verblyf hier het u nog geen enkele openbare toilet gevind sonder toiletpapier en seep nie. En jy het gesoek.
  • Jy kwyn van verlange na bokwiet en maaskaas. U vind dat verjaardagpartytjies nie naastenby so erg is as wat u gedink het nie. Roosterbrood is 'n wonderlike tradisie. En wat is beter as gesoute sampioene vir wodka op die oomblik dat u 'n opregte belydenis in die teerste gevoelens teenoor u ouma aan die feestafel uitgespreek het?
  • Die taal wat deur al hierdie pynlik beleefde en walglike aangename mense gepraat word, lyk vir u gestruktureerd, rigied, wat die konstante gebruik van alle breinhulpbronne vereis. U moet byvoorbeeld altyd onthou dat die werkwoord hier deur die tweede plek in die sin betower word. Terwyl hy tuis is, is die werkwoord die verpersoonliking van vryheid, sintaktiese kosmopolitiese.

  • Byna elke aand droom u van Leninlaan, Gorokhovayastraat, Bolshoylaan, Korablestroiteleystraat en miskien 'n soort Line. In hierdie drome is u voortdurend laat vir die vliegtuig huis toe, word u erg ontsteld en verduidelik u aan u huweliksmaat waarom u hom moet vang.
  • U bel u vriende meer gereeld as gewoonlik, en almal wat u hier vertel, sê hulle, u moet nuwes kry, u is genadig om terug te stuur waar hulle vandaan kom met hul advies. Tog voel u op 'n stadium dat u vriende u nie verstaan nie, en dit is moeilik om te praat oor wat met u gebeur, aangesien u dit nie in woorde kan beskryf nie, en dat u elke dag die terme 'eensaamheid' kan gebruik En 'isolasie'- dit lyk asof dit nie so maklik is nie.
  • Om een of ander rede gaan u nie van die vakansie af 'huis toe' nie, maar na Duitsland is u opreg verbaas hoe u hierdie taal ken en alles kan lees.
  • Soms het u terugflitse in die kinderjare, meer gereeld in die somer. U wag skielik dat iemand u van hier af kom wegneem. So 'n oomblik van kinderlike hoop is net vir die somer, en nou verskyn jou ma om die draai, en jy sal vinnig na haar toe hardloop, want jy weet, sy het vir jou gekom.

Kom ons praat nou oor die tweede fase. U het al gewoond geraak aan die integrasie van as

  • U is nie verbaas waarom almal almal oral groet en oor die algemeen so vriendelik is nie. Niagara's van dankbaarheid vir u aankope en beleefde tieners wat op dieselfde paaie langs die rivier loop, het die norm geword.
  • U het skielik besef dat u nie meer na Duitse kursusse wil gaan nie, op een of ander manier leer u self, die vlak is genoeg om nie net uiting te gee nie, om spontaan op straat te praat, om te praat oor onderwerpe wat u interesseer, om gemaklik te voel partye, en die belangrikste - verdedig u standpunt.
  • Kaas het net kaas geword, en stollen het gestol geword. U verloor u verstand en gesindheid uit hierdie kersgebak met versuikerde vrugte en marsepein.
  • Jy skreeu nie van blydskap as jy 'n trop skape of koeie sien nie. En die gedagte om jou eie bok te besit, vind jou nie fantasties nie.
  • U het opgehou om geïrriteerd te wees omdat u alles met almal moet bespreek. Stel duidelikheid voor, merk grense, bespreek, kommunikeer, verduidelik, ens. Wie byvoorbeeld, wanneer, in watter volgorde die trappe was, van watter rand en na watter kant toe.
  • U is nie geskok dat die woorde "ma" en "pa" in amptelike gebruik nou vervang word deur "ouer-1" en "ouer-2" nie. U verstaan die motivering van die wetgewer - respek vir die regte van paartjies van dieselfde geslag.

Ek sal u 8 reëls wat ek persoonlik aflei onder u aandag bring, wat u sal help om hierdie proses so maklik as moontlik te integreer en te vergemaklik

U moet 'n sosialiseringsplan hê

Sosialisering in Duitsland vind plaas deur middel van studie of werk. Werk of u eie onderneming is hier van groot waarde. Die Duitse samelewing is 'n verbruikersgemeenskap. Skep goedere en dienste om te verbruik. Of dink na oor 'n ander integrasieplan en opsies om geld te verdien.

Laat jouself toe om geskok te wees oor wat gebeur

U sal waarskynlik 'n paar maande daarin bly, ongeag hoe goed u u op die skuif voorberei. Wel, bly. Gee jouself tyd. Neem klein stappe en moenie te veel eise aan jouself stel nie. Rus u lewe uit - vind uit waar die apteek, die kruidenierswinkel, heerlike koffie met nuwe gunsteling koekies, die biblioteek is. Maak u eie kaart van die klein dingetjies wat u nodig het vir die gemak van u daaglikse lewe.

Erken u gevoelens oor u nuwe wêreldorde

Woede, wrok, hartseer, ergernis, ergernis - alles wat jy voel. Dit is goed om te twyfel, ontevrede te wees of te smag.

Erken dat u die hulp van 'n terapeut of sielkundige nodig het as u dit regtig nodig het

Laat ten minste soms. Moenie bang wees om vir haar te vra nie. Om na 'n ander land te trek, is stresvol en traumaties. Dit veroorsaak 'n aantal onaangename ervarings - die ervaring van verlies, gevoelens van magteloosheid, die behoefte aan sosialisering, selfidentifisering in nuwe groepe, skaamte, die soeke na nuwe maniere en betekenisse. Wees bedagsaam en bedagsaam teenoor jouself. As u heeltemal magteloos voel, en hierdie sensasies nie situasioneel is nie, maar maande aanhou, moet u dringend 'n spesialis besoek.

Raak verlief op Duitsland

Doen alles wat u normaalweg inspireer. Die belangrikste ding hier is nie die resultaat nie - 'n geleesde boek of die bywoning van 'n spesifieke geleentheid - maar die proses geniet. Miskien lees u 'n paar reëls per dag, maar dit gee u skielik toegang tot taal en kultuur. Miskien het u 'n nuwe stokperdjie: sing in die koor, voer die rendiere, ry fiets, dans, leer ander die Russiese taal? Soek iets wat u lewendig en passievol maak. Met 'n stokperdjie kan u u eie vind. Raak meegevoer met hierdie nuwe mense en laat die lewe jou in sy dans neem!

Wys jouself

Maak oop vir die plesier van spontaniteit. Wil u met iemand op straat gesels? Doen dit. Moenie die impulse en seine wat u liggaam stuur, misloop nie. Deur daarop te reageer, voel u vryer en meer selfversekerd. Moenie moed opgee met die taalgrens nie. Met behulp van spraak dra ons slegs 30% van die inhoud van die boodskap aan die gespreksgenoot oor. Die oorblywende 70% is nog steeds beskikbaar - 'n glimlag, liggaam en gevoelens is by u, absoluut bekend - joune. Wys jouself en wat jy wil sê, deel.

Let op die kans

Kans word aan almal gegee, oral en altyd! 'N Nuwe stokperdjie verbind u met die regte mense, en kollegas sal u die inligting gee waarin u belangstel. Miskien is dit waar u uself in 'n nuwe beroep bevind. Neem 'n aktiewe posisie in die lewe, en die kanse sal hulself laat voel. U sal beslis die geleentheid kry om te kyk na die veranderinge waarvan u waarskynlik nie in Rusland sou wou droom nie.

Neem verantwoordelikheid vir u lewe

As u volgens hierdie beginsel lewe of gereed is om te begin, kan alle ander punte verwaarloos word! Raak gewoond daaraan om ander te kontak; besoek dit waar moontlik. U taak is om elke dag die huis te verlaat en in kontak te bly met die werklikheid rondom u. Maak nie saak waar nie - in kursusse, in 'n bakkery, op 'n tram, in 'n gimnasium - met mense praat en oop wees vir alles nuuts. Hierdie vaardigheid sal later handig te pas kom by u studies of om aansoek te doen vir 'n werk. Selfs as dit vir u moeilik is en u hierdie nuwe werklikheid vermy - moenie moed opgee nie, gaan voort soos u kan.

Ek verseker jou, die oomblik kom en jy sal die verleentheid vergeet om die woord 'piel' in die openbaar te gebruik. In die opgewondenheid van assimilasie en om "u eie" te word, wend u u met verborge vreugde en trots tot die eienaar van u woonstel: "Herr Grunermeier, iets se verwarming is rommel, kyk asseblief!"

By die besluit om te verhuis, moet u in ag neem dat dit 'n groot en tydrowende proses behels om 'n nuwe kulturele identiteit te verkry. Dit mag lyk asof dit soos nuwe klere sal lyk wat oor 'n bekende liggaam gegooi word, maar eintlik praat ons van die diepste transformasie, en ek sou hierdie tydperk 'oorgroei met 'n nuwe vel' noem.

Deur die kulturele en alledaagse omgewing heeltemal te verander, is dit onmoontlik om al die verrassings, uitdagings, vrae en antwoorde te voorspel. In Duits is daar so 'n uitdrukking: "Erstens kommt es anders, zweitens als du denkst." Dit beteken dat alles anders gebeur as wat jy dink, en die ervaring kan nie vooraf geleef word nie, maar hierdie ervaring sal beslis jou kennis oor die wêreld verryk, oor ander, oor jouself en oor jou siel.

Aanbeveel: